V.O ou V.F ?
+23
Ebi-chan
Icare
Freedom
Nostalgique
Ice
Snowflake
Sophrosyne
TerryalInTheOcean
Sombra
doggy38
Ophélie
Jeanne J
plume mortelle
Awy
Ilovechevaux
Addict
sky
honsool
Izanami
Vivi
Perséphone
Michonne
Sayuki
27 participants
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
- InvitéInvité
V.O ou V.F ?
Lun 30 Oct - 17:37
Rappel du premier message :
Regardez-vous les séries et films en Version Originale ou Version Française ? Pourquoi ? Et si vous regardez en V.O, mettez-vous les sous-titres en français ?
Regardez-vous les séries et films en Version Originale ou Version Française ? Pourquoi ? Et si vous regardez en V.O, mettez-vous les sous-titres en français ?
- doggy38Satellite
- A savoir sur moi : Je vous aime
Messages : 224
Date d'inscription : 29/10/2017
Re: V.O ou V.F ?
Dim 12 Nov - 13:15
Vf parce que j'ai peur de m'arrêter toutes les 2 minutes
Doggy38/Anouk
O D
N ♡ A
E Y
O D
N ♡ A
E Y
- SombraNébuleuse
- A savoir sur moi : née optimiste ─ cinéma ─ « the world delights if you let it. »
Messages : 5473
Date d'inscription : 12/11/2017
Re: V.O ou V.F ?
Lun 13 Nov - 18:07
Toujours, toujours en VO, sauf pour les dessins animés ou films d'animations, même si je préfère la VO, si le doublage est bien fait, la VF ne me dérange pas.
- TerryalInTheOceanComète
- A savoir sur moi : in love with chuu
Messages : 77
Date d'inscription : 04/11/2017
Re: V.O ou V.F ?
Mar 2 Jan - 9:56
La seule VF que je supporte c'est celle de Supernatural, j'ai juste trop l'habitude
Sinon VO ou VOST anglais (les animes, parce que flemme de chercher un autre site qui marche)
Sinon VO ou VOST anglais (les animes, parce que flemme de chercher un autre site qui marche)
Why you looking at me now?
Why you looking at me again?
What if I pulled my teeth?
Cut my hair underneath my chin
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Why you looking at me again?
What if I pulled my teeth?
Cut my hair underneath my chin
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
- honsoolAstérisme
- A savoir sur moi : annoying deobi
Messages : 3222
Date d'inscription : 26/10/2017
Re: V.O ou V.F ?
Mar 2 Jan - 11:48
toujours en VOST, sauf pour AHS parce que j'ai commencé la série en VF et que ça ferait bizarre de passer en VO en plein milieu, et pour les dessins animés
iz*one — bloom*iz, track 3
- SophrosyneConstellation
- A savoir sur moi : crédits sur mon profil complet
Messages : 7604
Date d'inscription : 28/10/2017
Re: V.O ou V.F ?
Mer 3 Jan - 9:12
- InvitéInvité
Re: V.O ou V.F ?
Mer 3 Jan - 11:36
VOST en Français ou Anglais, tout dépend de ma motivation, quand je suis seule.
VF quand je suis avec ma soeur
VF quand je suis avec ma soeur
- SnowflakeGalaxie
- A savoir sur moi : Trop de choses, passe plutôt sur ma BAL :)
Messages : 11980
Date d'inscription : 12/11/2017
Re: V.O ou V.F ?
Sam 31 Mar - 15:13
V. O bien sur rien ne vaux la vraie voix des acteurs quite a mettre les sous-titres (dans la langue de base bien sur)
- Ebi-chanMoutarde
- A savoir sur moi : Avatar : Manga "Chi, une vie de chat" // Signature : Le conte de la princesse Kaguya
Messages : 7750
Date d'inscription : 26/04/2018
Re: V.O ou V.F ?
Mer 29 Aoû - 15:51
- PasiphaëModo / Graphiste
- A savoir sur moi : socio-swag radicale
Messages : 2765
Date d'inscription : 27/05/2018
Re: V.O ou V.F ?
Dim 7 Oct - 17:44
VO sans sous titre pour les films en anglais, et avec pour le reste
Que sera, sera, whatever will be, will be
- IceComète
- A savoir sur moi :
Messages : 76
Date d'inscription : 07/12/2017
Re: V.O ou V.F ?
Mer 17 Oct - 21:55
- PasiphaëModo / Graphiste
- A savoir sur moi : socio-swag radicale
Messages : 2765
Date d'inscription : 27/05/2018
Re: V.O ou V.F ?
Mar 8 Jan - 19:49
vo, à 200%, même quand c’est du suédois sous titré espagnol
Que sera, sera, whatever will be, will be
- IcareNébuleuse
- A savoir sur moi : average festen liker
Messages : 6895
Date d'inscription : 18/11/2017
Re: V.O ou V.F ?
Lun 20 Avr - 15:16
- IcareNébuleuse
- A savoir sur moi : average festen liker
Messages : 6895
Date d'inscription : 18/11/2017
Re: V.O ou V.F ?
Lun 20 Avr - 15:26
Je regarde tout mon contenu en VOST, peu importe la langue d'origine. C'est du 50/50 sur les sous-titres, je les prends en anglais quand je suis seule sauf quand il y a du vocabulaire très spécifique que je risque de ne pas connaître / pas piger les explications (ex: Chernobyl) mais je pense que le sub fr c'est vraiment une question d'habitude parce qu'en réalité j'ai tous mes médias en anglais et que j'ai déjà passé des mois entiers avec les sous-titres anglais mais je sais pas?? j'ai dû switcher à un moment et c'est bizarre d'en changer à nouveau.
Je regarde les anime en japonais sous-titré français et quand je les poursuis en scans je lis en anglais car j'ai un super site qui a des distributions au top et très accessibles. Et puis généralement si l'oeuvre n'est pas très connue il y a plus de versions -> dans le lot, des traductions plus quali puisque la langue est davantage répandue. ^^
Je regarde les anime en japonais sous-titré français et quand je les poursuis en scans je lis en anglais car j'ai un super site qui a des distributions au top et très accessibles. Et puis généralement si l'oeuvre n'est pas très connue il y a plus de versions -> dans le lot, des traductions plus quali puisque la langue est davantage répandue. ^^
- NostalgiquePulsar
- A savoir sur moi : J'aime lire (Harry Potter, Le Manoir...), Les Choristes, et écrire!
Messages : 1759
Date d'inscription : 06/11/2017
Re: V.O ou V.F ?
Lun 20 Avr - 15:28
Toujours VO pour moi, et sous-titré en français !
Je préfère entendre les vraies voix des acteurs.
Ça fait bosser la prononciation et l'accent sans même s'en apercevoir ! C'est cool pour apprendre des expression aussi, et comprendre les blagues ...
Les séries étrangères que je regarde sont principalement en anglais, sauf une (Dark) qui est en allemand. Je vous cache pas que je c'est beaucoup plus difficile de suivre une série en allemand dans regarder les sous-titres x)
J'espère progresser !
Après, il y a certains films/certaines séries que je pourrais regarder en sous-titré anglais sans problème. Mais pas quand c'est un contenu compliqué de base !
Par exemple, je me rappelle avoir galéré plus jeune car je regardais La vie des autres (Das Leben der Anderen) en VO (soit l'allemand ) en sous-titré anglais ! C'était assez terrible x)
Je préfère entendre les vraies voix des acteurs.
Ça fait bosser la prononciation et l'accent sans même s'en apercevoir ! C'est cool pour apprendre des expression aussi, et comprendre les blagues ...
Les séries étrangères que je regarde sont principalement en anglais, sauf une (Dark) qui est en allemand. Je vous cache pas que je c'est beaucoup plus difficile de suivre une série en allemand dans regarder les sous-titres x)
J'espère progresser !
Après, il y a certains films/certaines séries que je pourrais regarder en sous-titré anglais sans problème. Mais pas quand c'est un contenu compliqué de base !
Par exemple, je me rappelle avoir galéré plus jeune car je regardais La vie des autres (Das Leben der Anderen) en VO (soit l'allemand ) en sous-titré anglais ! C'était assez terrible x)
- AwyAdmin
- A savoir sur moi : If you can't find the sunshine, be it.
Messages : 830
Date d'inscription : 26/10/2017
Re: V.O ou V.F ?
Lun 20 Avr - 15:35
bon du coup 3 ans plus tard je regarde tout en VO sans sous titre ou sous titre anglaisAwy a écrit:Depuis la 6e j'ai toujours eu de bonnes notes en anglais, mais j'avais un accent pourri. Alors l'année dernière, ma prof d'anglais m'a dit de regarder les séries et films en Vo. C'est aussi à ce moment là que m'a mère m'a offert un abonnement à Netflix, et maintenant je regarde tout le temps en Vo (sauf quand je suis vraiment fatiguée, mais généralement je n'aime pas trop le doublage ...). Je met les sous-titres en français ou en anglais, ça dépend surtout de ce que je regarde (quand c'est quelque chose de simple comme une comédie,- New girl- ça va, mais quand il y a des explications compliquées -Scorpion- c'est plus simple avec les sous titres en français). Donc, oui, c'est surtout pour améliorer mon anglais ^^ (désolée pour le pavé aha !)
les seuls trucs que je regarde en français c'est les Simpson (je serais incapable de regarder en anglais, je suis trop habituée aux voix fr ) et les films d'animation classique de Disney ^^
you don't drown by falling into the water
you drown by staying there
--------------------------------------------------------------------------------------
- IcareNébuleuse
- A savoir sur moi : average festen liker
Messages : 6895
Date d'inscription : 18/11/2017
Re: V.O ou V.F ?
Lun 20 Avr - 15:45
- AwyAdmin
- A savoir sur moi : If you can't find the sunshine, be it.
Messages : 830
Date d'inscription : 26/10/2017
Re: V.O ou V.F ?
Lun 20 Avr - 15:47
you don't drown by falling into the water
you drown by staying there
--------------------------------------------------------------------------------------
- FreedomSatellite
- Messages : 206
Date d'inscription : 26/10/2018
Re: V.O ou V.F ?
Lun 20 Avr - 15:58
VO ou VO avec sous titres anglais, je supporte pas le doublage ^^
- IcareNébuleuse
- A savoir sur moi : average festen liker
Messages : 6895
Date d'inscription : 18/11/2017
Re: V.O ou V.F ?
Sam 2 Mai - 12:41
The Social Network, LE film à ne pas voir sans sous-titres. Parce que je pense que ça faisait partie du personnage que Mark Zuckerberg parle très très vite et passe du coq à l'âne en quelques secondes. Ça a dû être dur à suivre. ^.^
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|